Мы привыкли ценить лишь за что-то друг друга,
Своих ближних охотно готовы любить,
Если видим достоинства в них иль заслуги
И любовь точно так же хотим заслужить.
Друга ценим за верность, родных – за заботу,
В проповеднике – мудрость, за голос певца
– Только как мы сумели тогда заработать
С нашим сердцем порочным вниманье Творца?
Может, добрым поступком каким или словом,
Иль молитвой, однажды возникшей в устах,
Или свечкой, зажженною перед иконой –
Что так ценно и дорого в нас для Христа?
– В том и разница есть меж Христовой любовью
И любовью земною – твоей и моей, –
Что сильнее всего возлюбил в нас с тобою
Наш Господь не заслуги, а просто людей!
Комментарий автора: «Заповедь новую даю вам,
да любите друг друга; как
Я возлюбил вас, так и вы
да любите друг друга»
Ин. 13:34
Прочитано 10593 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак